rugăciune de Papa
Ioan Paul al II-lea
traducere de Monica
GUJAN,
responsabil CDI,
Grup Şcolar Economic
“J. Lebel” Tălmaciu
Cu ocazia
sărbătoririi Pogorârii Sfântului Duh, vă propun spre meditare şi îmbogăţire a
sufletului o rugăciune în limba franceză, scrisă de Papa Ioan Paul al II-lea,
cu ocazia marelui Jubileu (sărbătorirea a 2000 de ani de la naşterea
Mântuitorului). Varianta în limba română îmi aparţine.
Vino, Duh al
Dragostei şi al Păcii!
Duhule Sfânt, gazdă
blândă a sufletelor noastre,
dezvăluie-ne sensul
profund al marelui Jubileu
şi deschide sufletul
nostru pentru a celebra cu credinţă,
în speranţa care nu
dezamăgeşte niciodată,
în generozitatea
care nu aşteaptă nimic în schimb.
Duh al dreptăţii,
care cercetează profunzimile lui Dumnezeu,
memorie şi forţă
profetică a Bisericii,
condu umanitatea
înspre recunoaşterea în Iisus din Nazaret
pe Domnul gloriei,
Salvatorul lumii,
împlinirea supremă a
istoriei.
Vino, Duh al
Dragostei şi al Păcii!
Duh creator,
misterios artizan al Regatului,
prin forţa ta sfântă
ajută Biserica
să străbată cu curaj
pragul noului mileniu,
pentru a aduce
generaţiilor care vin
lumina cuvântului
salvator.
Duh al sfinţeniei,
suflu divin care animă cerul
vino să reînnoieşti
faţa pământului.
Dă-le creştinilor
dorinţa unităţii depline
pentru ca ei să fie
în lume
semne ale uniunii
intime cu Dumnezeu
şi instrumente
folositoare
ale unirii între
oameni.
Vino, Duh al
Dragostei şi al Păcii!
Duh al comuniunii,
suflet şi sprijin al Bisericii
fă ca multitudinea
carismelor şi preoţilor
să contribuie la
unitatea Corpului lui Hristos;
fă ca laicii,
consacraţii şi miniştri ordonaţi
să muncească
împreună la edificarea unicului Regat al lui Dumnezeu.
Duh consolator,
sursă inepuizabilă de bucurie şi pace,
trezeşte
solidaritatea în cei care sunt în nevoi,
dă bolnavilor
puterea necesară,
inspiră celor care
sunt în încercare
încredere şi
speranţă,
reînvie în toţi
dorinţa construirii unui viitor mai bun.
Vino, Duh al
Dragostei şi al Păcii!
Duh al
înţelepciunii, tu care atingi inteligenţa şi sufletele,
îndrumă oamenii în
cercetările lor ştiinţifice şi tehnice
pentru ca ei să
servească viaţa, dreptatea şi pacea.
Fă fertil dialogul
cu cei care aparţin altor religii,
fă ca toate
culturile să se deschidă valorilor Evangheliei.
Spirit al vieţii,
prin care Cuvântul a devenit carne
în sânul Fecioarei,
femeie a liniştii şi a ascultării,
fă-ne docili la
cererile dragostei tale
şi întotdeauna
pregătiţi să primim semnele timpului
pe care tu le pui pe
cărările istoriei.
Vino, Duh al
Dragostei şi al Păcii!
Ţie, Duhule al
Dragostei,
Cu Tatăl
Atotputernic şi Fiul unic,
ţi se cuvine lauda,
cinstea şi gloria
în vecii vecilor.
Amin.
preluată
de pe site-ul www.vatican.va/jubilee_2000/docs/documents/ju_doc_22121997_prayer_fr.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu